close

印象中是在國中的時候,座車聽廣播聽到的

一聽到就整個愛上這首歌

很認真地聽當時DJ說這是什麼歌,很努力記著回家後把它找出來

現在聽還是一樣很喜歡~FUNKY MONKEY BABYS- もう君がいない

不過這首歌其實很感傷,看歌名其實就知道「你已不在」

是在敘述情侶分開後的心情,對方已不在身邊的總總感受

以下為日文+中文+羅馬拼音的歌詞,大家一起來看看歌詞的內容吧!記得播放音樂邊聽喔~


作词:FUNKY MONKEY BABYS・菅谷豊・大冢利恵
作曲:FUNKY MONKEY BABYS・菅谷豊・大冢利恵

いっそのこと忘 (わす)れたい こんなにも切(せつ)ないなら
issou no koto wasuretai konna ni mo setsunai nara
如此的痛徹心扉 乾脆想要全都忘掉

涙(なみだ)溢(ふ)れ 瞳(ひとみ)闭(と)じれば
namida fure hitomi tojireba
一閉上眼 眼淚就滿溢出來


今(いま)でも君(きみ)の笑颜(えがお) 今(いま)でも君(きみ)の香(かお)り
ima demo kimi no egao ima demo kimi no kaori
即使現在妳的笑容 即使現在妳的香氣


こんなにも 大好(だいす)き だったなんて
konna ni mo daisuki datta nante
我是那麼那麼地喜歡妳啊


夕暮(ゆうぐ)れの駅(えき)のホーム 二人 隅(すみ)っこのベンチに座(すわ)り
yuugure no eki no HOOMU(home) futari sumikkono BENCHI(bench) ni suwari
在夕陽西沉的車站月台 我倆坐在一角的長椅


君(きみ)が乗(の)るはずの电车(でんしゃ)を 何本(なんぼん)见送(みおく)ったんだろう
kimi ga noru hazu no densha wo nanbon miokuttandarou
目送好幾班妳應該坐上的電車駛離


仆(ぼく)はうつむいたまま 君(きみ)の涙(なみだ)に気(き)づいていたから
boku wa utsumuitamama kimi no namida ni kizuiteitakara
我只能低頭不語 因為看到妳的淚水


さよならするのが恐(こわ)かった その右手(みぎて)を离(はな)せなかった
sayonara suru no ga kowakatta sono migite wo hanasenakatta
害怕道別離 右手無法放開妳


最终电车(さいしゅうでんしゃ)のベルが鸣(な)り响(ひ)いて 君(きみ)は急(きゅう)に立(た)ち上(あ)がって
saishu densha no BERU(bell) ga nari hiite kimi wa kyuu ni tachi agatte
在最後一班的電車聲響起 妳急急忙忙起身


无理(むり)して作(つく)った笑颜(えがお)で「今(いま)までありがとう」って言(い)った
muri shite tsukutta egao de 「ima made arigato」tte itta
用勉強擠出的笑容說「謝謝你過去所有的一切」


颜(かお)を上(あ)げたら 走(はし)り去(さ)ってく小(ち)さな背中(せなか)
kao wo agetara hashirisatte chisana senaka
抬起頭 在那離去的小小背影


行(い)き场(ば)を失(うしな)った左手(ひだりて)は さびしく震(ふる)えてた
iki ba wo ushinatta hidari te wa sabishiku furueteta
失去依靠的左手 寂寞地顫抖了

 

いっそのこと忘 (わす)れたい こんなにも切(せつ)ないなら
issou no koto wasuretai konna ni mo setsunai nara
如此的痛徹心扉 乾脆想要全都忘掉

涙(なみだ)溢(ふ)れ 瞳(ひとみ)闭(と)じれば
namida fure hitomi tojireba
一閉上眼 眼淚就滿溢出來


今(いま)でも君(きみ)の笑颜(えがお) 今(いま)でも君(きみ)の香(かお)り
ima demo kimi no egao ima demo kimi no kaori
即使現在妳的笑容 即使現在妳的香氣


こんなにも 大好(だいす)き だったなんて
konna ni mo daisuki datta nante
我是那麼那麼地喜歡妳啊


いつからか心(こころ)二人(ふたり)すれちがい
itsu kara ka kokoro futari sure chigai
不知從何開始我們的心漸行漸遠


楽(たの)しかったあの顷(ころ)嘘(うそ)みたい
tanoshikatta ano koro uso mitai
所有過的歡樂時光好像不真實的存在


梦(ゆめ)见(み)たいに过(す)ごした毎日(みいにち)の中(なか)でずれていってたタイミング
yume mitai ni
 sugoshita mainichi no naka dezureteitteita TAIMINGU(timing)
曾經宛如夢想地度過的每一天已錯失了良機


もうあの顷(ころ)に戻(もど)れないの 见惯(みな)れたはずの景色(けしき)さえも
mou ano koro ni modorenai no minareta hazu no keshiki sae mo
無法在回到那個時候 連應該已經習慣的景色也是


Woo 少(すこ)し何(なに)かが违(ちが)う 想(おも)いがにじんで 涙(なみだ)が出(で)ちゃう
woo~ sukoshi nanika ga chigau omoi ga nijin de namida ga dechau
Woo 感覺有一點不同 回憶不斷浮現 淚水湧出


車(くるま)の中(なか)や街(まち)の中(なか)や 一绪(いっしょ)に过(す)ごした部屋(へや)の中(なか)
kuruma no naka ya machi no naka ya issho ni sugoshita heya no naka
不管是在車上街上 與妳一起度過的房間裡


歩(あゆ)んできた色(いろ)んな季节(きせつ)を これから一人(ひとり)だけで见(み)てくの
ayundekita ironna kisetsu wo kore kara hitori dake de miteku no
從今以後只有一人看著曾走過的季節


大切(たいせつ)な気持(きも)ちや想(おも)いで 頭(あたま)の中(なか)めぐる思(おも)い出(で)
taisetsu na kimochi ya omoi de atama no naka meguru omoi de
珍貴的心情還有思念去回想在腦海轉的回憶


いつもの隣(となり) 仆(ぼく)のそばに もう君(きみ)がいない
itsumo no tonari boku no soba ni mou kimi ga inai
總是在身旁 在我的身邊已經沒有妳


まだ忘(わす)れられない そこに君(きみ)はいないのに(に)
mada wasurerarenai soko ni kimi wa inai no ni
還是忘不掉 雖然妳已不在


涙(なみだ)溢(ふ)れ 瞳(ひとみ)闭(と)じれば
namida fure hitomi tojireba
一閉上眼 淚水就滿溢出來


今(いま)も君(きみ)のすべてを体中(からだちゅう)が覚(おぼ)えてる
ima mo kimi no subete wo karada chuu ga oboeteru
即使現在我的全身都還記得妳的一切


谁(だれ)よりも仆(ぼく)を愛(あい)してくれてた
dare yori mo boku wo aishitekureteta
你曾比任何人都愛我


ねえ君(きみ)は今頃(いまごろ) どこの空(そら)の下(した)を歩(ある)いているの?
nee kimi wa ima koro doko no sora no shita wo aruiteru no?
妳現在在哪裡的天空下漫步著呢?


どんな人(ひと)と出会(であ)いながら どんな日々(ひび)を过(す)ごしているの
donna hito to de ai nagara donna hibi wo sugoshiteiru no
是跟什麼樣的人在一起 過著什麼樣的日子呢


本当(ほんと)は君(きみ)の幸(しあわ)せを 仆(ぼく)は愿(ねが)うべきだけど
honto wa kimi no shiawase wo boku wa negau ubeki dakedo
其實我應該要祈求妳的幸福


ごめんね まだそんなに强(つよ)くなれない
gomen ne mada sonna ni tsuyoku narenai
可是對不起啊 我還無法那麼的堅強

 

いっそのこと忘 (わす)れたい こんなにも切(せつ)ないなら
issou no koto wasuretai konna ni mo setsunai nara
如此的痛徹心扉 乾脆想要全都忘掉

涙(なみだ)溢(ふ)れ 瞳(ひとみ)闭(と)じれば
namida fure hitomi tojireba
一閉上眼 眼淚就滿溢出來


今(いま)でも君(きみ)の笑颜(えがお) 今(いま)でも君(きみ)の香(かお)り
ima demo kimi no egao ima demo kimi no kaori
即使現在妳的笑容 即使現在妳的香氣


こんなにも 大好(だいす)き だったなんて
konna ni mo daisuki datta nante
我是那麼那麼地喜歡妳啊

 

まだ忘(わす)れられない そこに君(きみ)はいないのに(に)
mada wasurerarenai soko ni kimi wa inai no ni
還是忘不掉 雖然妳已不在


涙(なみだ)溢(ふ)れ 瞳(ひとみ)闭(と)じれば
namida fure hitomi tojireba
一閉上眼 淚水就滿溢出來


今(いま)も君(きみ)のすべてを体中(からだちゅう)が覚(おぼ)えてる
ima mo kimi no subete wo karada chuu ga oboeteru
即使現在我的全身都還記得妳的一切


谁(だれ)よりも仆(ぼく)を愛(あい)してくれてた
dare yori mo boku wo aishitekureteta
你曾比任何人都愛我

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 BeBe 的頭像
    BeBe

    ✨BeBe's world

    BeBe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()